Sitting with Stories
Sitting with Stories (Seduto con le Storie)
Ah, there it is. The subject of our story, sitting there, ever so still. No- Not him, the bench. Yes, it sits there and is stationary while life happens around it. Speed up and you can see all the millions of people that come to enjoy it. It stands there through it all. Through wars, through rain, through sunny days, through everything and anything that happens as the city progresses and people live on. Did you ever stop to think who made this bench? Who was the artist who created it? Because of course if there is creation, there would have to originally be a creator. Someone to cut down the wood, someone to mold it together and shape it, a designer, a carpenter, someone to drive the crane that would lift it and place it in this very spot. Most likely multiple people with different lives and stories worked on this project together. I can’t help but wonder if they got to enjoy this bench with their families. Maybe go on a date with gelato in hand to sit on it and feel the deep roots that engrain them into the bench forever.
Ah, eccolo. Il soggetto della nostra storia, seduto lì, mai così immobile. No, non lui, la panchina. Sì, sta lì ed è fermo mentre la vita gli accade intorno. Accelera e puoi vedere tutti i milioni di persone che vengono a goderselo. Sta lì in tutto questo. Attraverso le guerre, la pioggia, le giornate di sole, tutto ciò che accade mentre la città progredisce e le persone continuano a vivere. Ti sei mai fermato a pensare a chi ha fatto questa panchina? Chi era l'artista che l'ha creato? Perché ovviamente se c'è la creazione, dovrebbe esserci originariamente un creatore. Qualcuno che abbattesse il legno, qualcuno che lo modellasse e lo modellasse, un designer, un falegname, qualcuno che guidasse la gru che lo solleverebbe e lo collocherebbe proprio in questo punto. Molto probabilmente più persone con vite e storie diverse hanno lavorato insieme a questo progetto. Non posso fare a meno di chiedermi se hanno potuto godersi questa panchina con le loro famiglie. Magari andare ad un appuntamento con il gelato in mano per sederci sopra e sentire le radici profonde che li trascinano in panchina per sempre.
February 8th, 2020
It was February. This was typically a cold month for the people who occupied the city of Venice. Through the night, while many individuals were snuggled up in their warm beds, adorned with blankets and pillows that created a comfortable environment, there was one that sat outside, in the cold, waking up greeted by the morning dew: it was a bench. Dedicated to who? I don’t know. But who created it? This isn’t known exactly but it is known why it is made the way it was made. What I mean by this is when constructing the city of Venice, there was one thing that would show wealth and high class. It was not a kind of jewel or even a Medici family heirloom, no: it was timber. Timber that was found on the Mediterranean coast. Yes- I know what you're thinking, how could a simple piece of wood be worth so much in a great Italian city? Well, it's easy. The people of Venice wanted to be better than their competitors. And what were their competitors doing? Raising their cities. Building them up. And taking their people with them. And Venice did this, but not with stone- they have their history rooted in wood and mud. This has deceived archaeologists. They have become perplexed at the idea of how a material like wood could create such a foundation in one of the greatest cities in the world, filled with the most beautiful canals that dressed the lagoon. And now, a bench made of timber sits near the city's main piazza, waiting for people to come and keep it company and enjoy the comfort it provides.
8 Febbraio 2020
Era febbraio. Questo era in genere un mese freddo per le persone che occupavano la città di Venezia. Per tutta la notte, mentre molti individui erano rannicchiati nei loro letti caldi, adornati di coperte e cuscini e creavano un ambiente confortevole, ce n'era uno che sedeva fuori, al freddo, svegliarsi la mattina accolto dalla rugiada mattutina: era una panchina. Dedicato a chi? Non lo so. Ma chi l'ha creato? Non si sa esattamente, ma si sa perché è fatto nel modo in cui è stato fatto. Quello che intendo con questo è che quando si costruisce la città di Venezia, c'era una cosa che avrebbe mostrato ricchezza e alta classe. Non era una specie di gioiello e nemmeno un cimelio di famiglia dei Medici, no: era di legno. Legname che è stato trovato sulla costa mediterranea. Sì, so cosa stai pensando, come può un semplice pezzo di legno valere così tanto in una grande città italiana? Bene, è facile. I veneziani volevano essere migliori dei loro concorrenti. E cosa stavano facendo i loro concorrenti? Alzando le loro città. Costruirli. E portando con sé la loro gente. E Venezia ha fatto questo, ma non con la pietra: hanno la loro storia radicata nel legno e nel fango. Questo ha ingannato gli archeologi. Sono rimasti perplessi all'idea di come un materiale come il legno potesse creare una tale fondazione in una delle più grandi città del mondo, piena dei canali più belli che vestivano la laguna. E ora, una panchina in legno si trova vicino alla piazza principale della città, in attesa che la gente venga a farle compagnia e godersi il comfort che offre.
December 15th 1947- Present (The Lualdi Family)
On December 15, 1947 Enzo Ludovico Lualdi was born to a family that lived above the finest butchery in all of Venezia, Italia. This butchery had been the family's business for exactly 5 years, 8 months, 2 days, and 27 seconds and was something that Enzo’s father held very close. “I will share my heart with him and all that I love,” promised his dad as he stared into his newborns eyes for the first time. Enzo stared back in acceptance. And that was what happened- over the years, from that day on- the father shared everything with him, from gelato, to the family business, all the way to his favorite spot to go and enjoy alone: a bench just left of the town square. There it sat- and there it would stay for many years to come. The water of the Canale Della Giudecca sparkled and danced, waiting for an individual to perch up on the bench and enjoy the show. This was Enzo’s dad's favorite spot- one that was significant to him. Memories had been made here- ones that could seem small and insignificant, or others that were transformational and memorable. However, all of them had shaped him into who he was today- a father to this little boy. And little did he know at the time, but Enzo would be eternally grateful to his dad for showing him this spot, because it would become the place that he would bring his son, and his the next generation, and so on and so forth. It was a place where solitude met foundation.
15 Dicembre 1947 - Presente (Famiglia Lualdi)
Il 15 dicembre 1947 Enzo Ludovico Lualdi nacque da una famiglia che viveva sopra la più bella macelleria di tutta Venezia, in Italia. Questa macelleria è stata l'attività di famiglia esattamente da 5 anni, 8 mesi, 2 giorni e 27 secondi ed era qualcosa che il padre di Enzo aveva molto vicino. "Condividerò il mio cuore con lui e tutto ciò che amo", ha promesso suo padre mentre fissava per la prima volta i suoi occhi da neonato. Enzo ricambiò lo sguardo in segno di accettazione. Ed è quello che è successo - negli anni, da quel giorno in poi - il padre ha condiviso tutto con lui, dal gelato, all'attività di famiglia, fino al suo posto preferito dove andare a divertirsi da solo: una panchina appena uscita dal paese piazza. Stava lì, e lì sarebbe rimasto per molti anni a venire. L'acqua del Canale della Giudecca scintillava e danzava, aspettando che un individuo si appollaiasse sulla panchina e si godesse lo spettacolo. Questo era il posto preferito del padre di Enzo, uno per lui significativo. Qui erano stati creati ricordi che potevano sembrare piccoli e insignificanti, o altri che erano trasformativi e memorabili. Tuttavia, tutti loro lo avevano plasmato in quello che era oggi: un padre per questo ragazzino. E poco sapeva allora, ma Enzo sarebbe eternamente grato a suo padre per avergli mostrato questo posto, perché sarebbe diventato il posto in cui avrebbe portato suo figlio, e la sua prossima generazione, e chi più ne ha più ne metta. Era un luogo dove la solitudine incontrava le fondamenta.
August 9th, 2002
It was a rainy day. The buildings shook and people huddled in between the canals and corridors so that they could stay warm without blowing away. As I trotted down the street in my bright green rain boots, smashing in puddles on my way to work, my eye was caught by colors. Colors that ever so rarely appeared on this dreary day...it wasn’t a sight of black or grey or white- colors that were dull and evened out the mood, but bright ones- ones that, when they were seen, lifted and elevated moods higher and higher. So, I searched high and low for these colors- especially on days like today. And just like that- there was my first find of the day. A yellow keychain that was perfectly tucked behind the newspaper stand. I knelt down and picked it up and smiled. I felt giddy. It was going to be a good day. Next I saw a quarter, shining up at me as if it were winking. I danced through the streets, complimenting a lady on her purple jacket, or a man on his orange socks. These colors and the items that wore them were leading me somewhere and I was here for this adventure. I finally got through the canals to my main last stretch along the water. I trotted along, singing in my head with glee. The rain was falling and my hair was drenched, but I didn’t care one bit. Then, I finally came up to a spot where the trees broke and I could just see the water, I took a deep breath. Beauty was held by this canal drenched in cadet blue. It guarded the city and welcomed visitors all at once. This water held power- but most importantly color! I moved my eyes over to see what lay right in front of me, separating me from the roaring water as the rain beat down on my neck. It was a wooden bench, wonderfully crafted. And underneath lay a little beagle with a violet collar. This bench was what all the color the morning had brought to me was leading me to. To see that something dull in color could be providing so much light to this here little beagle. It was laying underneath, letting the bench be his shelter in the rain.
9 Agosto 2002
Era una giornata piovosa. Gli edifici tremavano e le persone si rannicchiavano tra i canali e i corridoi in modo che potessero stare al caldo senza soffiare via. Mentre trotterellavo per la strada con i miei stivali da pioggia verde brillante, fracassando in pozzanghere mentre andavo al lavoro, la mia attenzione fu catturata dai colori. Colori che mai così raramente apparivano in questa giornata tetra ... non era uno spettacolo di nero o grigio o bianco - colori che erano spenti e uniformavano l'umore, ma quelli luminosi - quelli che, quando venivano visti, aumentavano e stati d'animo elevati sempre più alti. Quindi, ho cercato questi colori in alto e in basso, specialmente in giorni come oggi. E proprio così, c'era la mia prima scoperta della giornata. Un portachiavi giallo perfettamente nascosto dietro l'edicola. Mi sono inginocchiato, l'ho preso e ho sorriso. Mi sentivo stordito. Sarebbe stata una bella giornata. Poi ho visto un quarto che mi ha brillato come se stesse ammiccando. Ho ballato per le strade, complimentandomi con una signora per la sua giacca viola, o con un uomo per i suoi calzini arancioni. Questi colori e gli articoli che li indossavano mi stavano portando da qualche parte ed ero qui per questa avventura. Finalmente ho attraversato i canali fino al mio ultimo tratto principale lungo l'acqua. Trottavo, cantando nella mia testa con gioia. La pioggia cadeva ei miei capelli erano inzuppati, ma non mi importava un po '. Poi, finalmente sono arrivato al punto in cui gli alberi si sono spezzati e ho potuto vedere l'acqua, ho fatto un respiro profondo. La bellezza era racchiusa in questo canale intriso di blu cadetto. Proteggeva la città e accoglieva i visitatori tutto in una volta. Quest'acqua aveva potere, ma soprattutto colore! Ho spostato gli occhi per vedere cosa c'era proprio davanti a me, separandomi dall'acqua ruggente mentre la pioggia mi batteva sul collo. Era una panca di legno, meravigliosamente lavorata. E sotto c'era un piccolo beagle con un collare viola. Questa panchina era ciò a cui mi stava portando tutto il colore che la mattina mi aveva portato. Per vedere che qualcosa di colore opaco potrebbe fornire così tanta luce a questo piccolo beagle qui. Era sdraiato sotto, lasciando che la panca fosse il suo riparo sotto la pioggia.
February 14th, 1999
Growing up, Valentine's Day was always Jess's favorite. She would anticipate the excitement that she would feel on the day weeks before hand, preparing extravagant Valentines to give to her closest friends and family. She would make things out of things that she would find, whether it be pinecones, little candies that she saved in her room, or colorful yarn that her mom bought for her sewing machine. When the day came, her friends at school filled her ears with joy and chuckles as they were so honored to be a trusted recipient of the famous Valentines. Yet now, in recent years, Valentine's Day has looked a lot different. Since then, Jess has grown up. She has moved, experienced life, heartbreaks, joy, a divorce, and now lived in one of the most famous cities in the world and the Italian city of love and romance: Venice. However, she had been single for 4 years now and was alone on this here valentines day. As she pulled on her tights, pencil skirt, and buttoned up her top, the city beneath her began to wake to the subtle tap of rain on their windows, inviting them outside to come play. She ran outside and embraced each little droplet as it fell. And with that, she started her day. Her spirits were high, yet she did wish that she might find a Valentine. Her day always started with a walk to her favorite coffee shop, yet not for coffee ever, no. They were known to have the best hot chocolate in all of Venezia- mostly because it was made from pure chocolate instead of mixed with a powder or lots of milk. “Grazie mille! Arrivederci!” she yelled as the door shut between her and her friends who worked at the shop. She always waited to take the first sip until she got to her bench, yet today called for some extra self love: a first sip to be enjoyed right here in Piazza del San Marco, just about a 4 minute skip away from her bench. It was an old wooden bench that she loved to sit at, dance on, lay on and ponder life’s questions, feed the birds that sat perched up behind it, and wave at the gondolas rowing by. As she arrived at it today, she noticed there was something red on it. “Oh no!” she thought. Someone left their Valentines day gift. She was always worried about everyone else. But then as she ran up, with the rain beating against this little flower that lay on the bench, she picked it up to give it some love. And she looked at the little tag that was attached. It read: “If you have found me, I am for you. May your day be filled with love, a gift from a stranger, and time enjoying this view. You preloved. Don’t forget to stop and smell the roses!” With that, her eyes filled with more water than the canal that lay in front of her, and her heart overflowed with adoration for humankind.
14 Febbraio 1999
Crescendo, il giorno di San Valentino è sempre stato il preferito di Jess. Avrebbe anticipato l'eccitazione che avrebbe provato il giorno delle settimane prima, preparando stravaganti San Valentino da regalare ai suoi più cari amici e familiari. Realizzava cose con le cose che trovava, che si trattasse di pigne, caramelle che conservava nella sua stanza o filati colorati che sua madre aveva comprato per la sua macchina da cucire. Quando arrivò il giorno, i suoi amici a scuola le riempirono le orecchie di gioia e ridacchiano perché erano così onorati di essere un destinatario fidato del famoso San Valentino. Eppure ora, negli ultimi anni, il giorno di San Valentino ha avuto un aspetto molto diverso. Da allora, Jess è cresciuta. Si è commossa, ha sperimentato la vita, i crepacuori, la gioia, un divorzio, e ora vive in una delle città più famose al mondo e la città italiana dell'amore e del romanticismo: Venezia. Tuttavia, era single da 4 anni ormai ed era sola in questo giorno di San Valentino. Mentre si infilava i collant, la gonna a tubino e si abbottonava il top, la città sotto di lei iniziò a svegliarsi al sottile tocco di pioggia sulle loro finestre, invitandoli a venire a giocare. Corse fuori e abbracciò ogni gocciolina mentre cadeva. E con questo, ha iniziato la sua giornata. Il suo umore era alto, ma desiderava davvero trovare un San Valentino. La sua giornata iniziava sempre con una passeggiata al suo bar preferito, ma non per un caffè, no. Erano noti per avere la migliore cioccolata calda di tutta Venezia, soprattutto perché era fatta di cioccolato puro invece che mescolata con una polvere o molto latte. "Grazie mille! Arrivederci! " gridò mentre la porta si chiudeva tra lei e le sue amiche che lavoravano al negozio. Ha sempre aspettato il primo sorso fino a quando non è arrivata alla sua panchina, ma oggi ha chiesto un po 'di amore per se stessa in più: un primo sorso da gustare proprio qui in Piazza del San Marco, a circa 4 minuti di distanza dalla sua panchina. Era una vecchia panca di legno su cui le piaceva sedersi, ballare, sdraiarsi e meditare sulle domande della vita, dare da mangiare agli uccelli che se ne stavano appollaiati dietro di essa e salutare le gondole che remavano. Quando è arrivata oggi, ha notato che c'era qualcosa di rosso sopra. "Oh no!" lei ha pensato. Qualcuno ha lasciato il regalo di San Valentino. Era sempre preoccupata per tutti gli altri. Ma poi mentre correva su, con la pioggia che batteva contro questo fiorellino che giaceva sulla panchina, lo raccolse per dargli un po 'di amore. E guardò la piccola targhetta attaccata. Diceva: “Se mi hai trovato, sono per te. Possa la tua giornata essere piena di amore, un dono di uno sconosciuto e tempo per goderti questa vista. Hai prelamato. Non dimenticare di fermarti ad annusare le rose! " Con ciò, i suoi occhi si riempirono di più acqua del canale che le si trovava di fronte e il suo cuore traboccò di adorazione per l'umanità.
January 1st, 2021
Everyday is the same, so the fact that today is January 1 doesn’t mean anything to me. I used to be young and sweet, like a fresh apricot waiting to be picked off of my tree and taken to new cities to be tried out to see if my flavor was good enough for them. Yet now I sit here, reading my paper, either on the couch or in my room. I am old, now shriveled up like a dried apricot and have been preserved for years. It takes a lot for me to get ready for an outing these days, especially in this new, foreign world we live in now with the pandemic being so bad here in Italy. My grandkids cannot go play down the street anymore with their neighbors like they used to, my wife now lies in heaven, but her memory is still with me. And it keeps me company. Not many places are worth the trek for me these days- yet the only place that I actually go is this bench that is just a short walk (better known as across the street) from my home above the Caffe Gelateria Al Todaro Dal 1948. I fold up my newspaper, with my wife’s picture inside, mask on, and bring my coffee and cane with me as I leave my apartment. It is midday on a bright and sunny Friday, yet the whole city is still asleep. They celebrated inside, safely with their friends and family last night, yet I went to sleep early. What's the use? My love is gone and life feels as dry as the dust collected around my easel from not painting in so long. Oh yes- I forgot to mention, I used to paint. I was pretty darn good too. But I never pursued it. I never really challenged myself to see what I could do. I make my way, slowly but surely of course, to my spot on the left side of the bench and open my newspaper to my wife's smiling photo. And right above her was an ad for a senior painting class that would paint by the water on the other side of town. I smiled up into the clouds. She always gave me my direction.
1 Gennaio 2021
Tutti i giorni sono gli stessi, quindi il fatto che oggi sia il 1 ° gennaio non significa nulla per me. Ero giovane e dolce, come un'albicocca fresca che aspetta di essere raccolta dal mio albero e portata in nuove città per essere provata per vedere se il mio sapore era abbastanza buono per loro. Eppure ora sono seduto qui, leggendo il mio giornale, sul divano o nella mia stanza. Sono vecchio, ormai raggrinzito come un'albicocca secca e sono conservato per anni. Mi ci vuole molto per prepararmi per una gita in questi giorni, specialmente in questo nuovo mondo straniero in cui viviamo ora con la pandemia che è così grave qui in Italia. I miei nipoti non possono più andare a giocare per strada con i loro vicini come una volta, mia moglie ora giace in paradiso, ma la sua memoria è ancora con me. E mi tiene compagnia. Non molti posti valgono il viaggio per me in questi giorni, ma l'unico posto in cui vado effettivamente è questa panchina che si trova a pochi passi (meglio conosciuta come dall'altra parte della strada) da casa mia sopra il Caffè Gelateria Al Todaro Dal 1948. I ripiega il mio giornale, con dentro la foto di mia moglie, indossa la maschera e porta con me il caffè e il bastone mentre esco dal mio appartamento. È mezzogiorno di un venerdì luminoso e soleggiato, eppure l'intera città dorme ancora. Hanno festeggiato dentro, al sicuro con i loro amici e la famiglia la scorsa notte, ma io sono andato a dormire presto. Come si usa? Il mio amore è andato e la vita sembra secca come la polvere raccolta intorno al mio cavalletto per non aver dipinto per così tanto tempo. Oh sì, ho dimenticato di dirlo, dipingevo. Anch'io ero dannatamente bravo. Ma non l'ho mai perseguito. Non mi sono mai sfidato veramente a vedere cosa potevo fare. Mi dirigo, lentamente ma inesorabilmente, al mio posto sul lato sinistro della panchina e apro il mio giornale alla foto sorridente di mia moglie. E proprio sopra di lei c'era un annuncio per un corso di pittura per anziani che avrebbe dipinto sull'acqua dall'altra parte della città. Ho sorriso tra le nuvole. Mi ha sempre dato la mia direzione.
May 10th, 2000
Everyday, my boss would ask me to do the same thing. I have been working at this firm for 4 years now, and was very loyal to my coworkers. Yet, day after day, I was treated like an intern and asked “Lellota, go fetch a croissant!” He would hand me money and send me to the bakery out and to the right. “Go and I will see you when you get back” he would say with a smile. I would bring it back as soon as I could before resuming my work, always fuming, wishing that one day I would stop treating myself worse than I deserved. So today, when I was asked this and handed the money, shot the smile, I knew what I had to do. I went to the shop on the corner, and ordered the croissant. But instead of taking it back to my boss, I went to walk by the water and eat it. There were nice trees and a grassy area that met the windy water and I mischievously ran over to enjoy my croissant. A nice bench sat next to the tree that had initially attracted me, so I plopped down on it and enjoyed myself a buttery, flakey treat. When the last bite was plopped into my mouth, I triumphantly stood up, dusted off my hands, and started walking back to work. As I got into the office, nerves creeped in at how my boss would respond to an empty handed hello. I opened the door to the office, and tried not to make eye contact. I creeped back to my desk. “Lella” he called, peeking up from his computer. I trotted anxiously over to his desk. “I am so happy you finally took it for yourself. I was waiting to see when you would do that after all these years…I never said to bring it to me, you just did. But now you have realized that you, yourself deserve the break, and for that I am grateful.”
10 Maggio 2000
Ogni giorno il mio capo mi chiedeva di fare la stessa cosa. Lavoro in questa azienda da 4 anni ormai ed ero molto fedele ai miei colleghi. Eppure, giorno dopo giorno, sono stato trattato come uno stagista e ho chiesto "Lellota, vai a prendere un cornetto!" Mi dava dei soldi e mi mandava alla panetteria fuori, a destra. “Vai e ci vediamo quando torni” diceva con un sorriso. Lo riportavo appena potevo prima di riprendere il lavoro, sempre furioso, desiderando che un giorno smettessi di trattarmi peggio di quanto meritavo. Quindi oggi, quando mi è stato chiesto questo e ho consegnato i soldi, ho sparato il sorriso, sapevo cosa dovevo fare. Sono andato al negozio all'angolo e ho ordinato il croissant. Ma invece di riportarlo al mio capo, sono andato a piedi vicino all'acqua e l'ho mangiato. C'erano dei bei alberi e una zona erbosa che incontrava l'acqua ventosa e sono corso maliziosamente a godermi il mio croissant. Una bella panchina si trovava accanto all'albero che inizialmente mi aveva attratto, quindi mi ci sono buttata e mi sono goduta un dolcetto burroso e friabile. Quando l'ultimo boccone mi fu messo in bocca, mi alzai trionfante, mi spolverai le mani e iniziai a tornare al lavoro. Quando sono entrato in ufficio, i nervi si sono insinuati nel modo in cui il mio capo avrebbe risposto a un saluto a mani vuote. Ho aperto la porta dell'ufficio e ho cercato di non stabilire un contatto visivo. Tornai di soppiatto alla mia scrivania. "Lella" ha chiamato, sbirciando dal suo computer. Trottai con ansia verso la sua scrivania. “Sono così felice che finalmente l'hai preso per te. Aspettavo di vedere quando lo avresti fatto dopo tutti questi anni ... Non ho mai detto di portarmelo, l'hai appena fatto. Ma ora ti sei reso conto che tu stesso meriti la pausa, e per questo ti sono grato. "
March 5th, 1991
Usually, when I start a run, there is only one vision in my mind- getting to the finish line, whatever that may look like. Today my finish line was the train station. Platform B, specifically. I had a train to catch that boarded at exactly 8:47am, which means I rose at 7:35am to start packing my stuff, and was finished with that at 8:09am, starting my journey to the train station then. Yet the problem was I was completely on the other side of the city. And instead of having that one focus in my mind as I embarked on this journey of racing time, the train of thought was not stopped for me to focus- no. It kept running, running in my head playing the scene that left me in tears over and over again. Last night, my boyfriend broke up with me. At a dinner in Italy- I know. And I didn’t even get to enjoy the pasta that I ordered because I stormed out before it was even brought to our table. Maybe it was time for our relationship to end- I knew he wasn’t the one. But in Italy, really Brach?! Now all I could think about as I ran was the memories we shared together. My mind couldn’t handle the flooding weight of the past that broke through my dam of focus. Once that was down, I surrendered, knowing there was no way I was making it to the station in time for my train. So, I slowed my run down to a walk, and trotted over to a nearby bench to plop down on and sulk. As I lowered myself onto this wooden bench, I felt gloomy. There were 3 little girls nearby eating ice cream, singing an Italian song while skipping and dancing, with faces illuminated by the sun. There were seagulls trying to steal food from the trash. There were vendors selling gifts of all shapes and sizes to tourists to bring home to their loved ones. And there was me, sitting here with an empty stomach, no boyfriend, and no train. But then I heard it- “the special of the day is pasta amatriciana!” Then, the restaurant on the corner behind me was selling my favorite pasta- the one that I so eagerly waited the whole flight to have and hadn’t consumed last night. I stood up from this bench wearing a smile bigger than the girls with ice cream, and started running with a new destination in mind- this pasta shop.
5 Marzo 1991
Di solito, quando inizio una corsa, c'è solo una visione nella mia mente: arrivare al traguardo, qualunque cosa possa sembrare. Oggi il mio traguardo era la stazione dei treni. Piattaforma B, in particolare. Avevo un treno per prenderlo a bordo esattamente alle 8:47, il che significa che mi sono alzato alle 7:35 per iniziare a fare le valigie, e l'ho finito alle 8:09, iniziando il mio viaggio verso la stazione ferroviaria. Eppure il problema era che ero completamente dall'altra parte della città. E invece di avere quell'unico focus nella mia mente mentre mi imbarcavo in questo viaggio nel tempo delle corse, il treno dei pensieri non si è fermato per me per concentrarmi - no. Continuava a correre, a correre nella mia testa interpretando la scena che mi lasciava in lacrime ancora e ancora. La scorsa notte, il mio ragazzo ha rotto con me. A una cena in Italia, lo so. E non ho nemmeno potuto godermi la pasta che ho ordinato perché sono uscito di corsa prima ancora che fosse portato al nostro tavolo. Forse era ora che la nostra relazione finisse - sapevo che non era lui. Ma in Italia, davvero Brach ?! Ora tutto quello a cui riuscivo a pensare mentre correvo erano i ricordi che condividevamo insieme. La mia mente non poteva sopportare il peso del passato che ha sfondato la mia diga di concentrazione. Una volta interrotto, mi sono arreso, sapendo che non c'era modo di arrivare alla stazione in tempo per il mio treno. Quindi, ho rallentato la mia corsa fino a camminare e sono trotterellato verso una panchina vicina per buttarmi giù e tenere il broncio. Mentre mi calavo su questa panca di legno, mi sentii triste. C'erano 3 bambine nelle vicinanze che mangiavano il gelato, cantavano una canzone italiana saltando e ballando, con i volti illuminati dal sole. C'erano gabbiani che cercavano di rubare il cibo dalla spazzatura. C'erano venditori che vendevano regali di tutte le forme e dimensioni ai turisti da portare a casa ai loro cari. E c'ero io, seduto qui a stomaco vuoto, senza fidanzato e senza treno. Ma poi ho sentito: "il piatto del giorno è la pasta all'amatriciana!" Poi, il ristorante all'angolo dietro di me vendeva la mia pasta preferita, quella che ho aspettato con impazienza per l'intero volo e che non avevo consumato la scorsa notte. Mi sono alzato da questa panchina con un sorriso più grande delle ragazze con il gelato e ho iniziato a correre con una nuova destinazione in mente: questo negozio di pasta.
July 3rd, 2018
This was the day that the photo you saw at the start of your reading was snapped. Yes- you can go back and take a second look if you'd like. I’ll wait. Okay, now that you have, I’ll continue. So often we focus on the image captured, and not the photographer who captured the image. I’m shifting my focus here, zooming in on the girl. This girl was a visitor to the city of Venice. She had always been very adventurous, a little explorer from birth. And Italy was one of those places she was so eager to visit. All of the pasta and gelato she could eat? Count her in. This girl had a name. Olivia. Olivia had a moment at this bench, just like many other individuals have throughout time. Her moment might have not been as significant as other memories people hold, but it was a moment alright. It consisted of her standing with her friends on their first trip without parents, feeling alive. Feeling refreshed. And excited for the adventure that awaited them. So, she picked up her camera that hung around her neck, and snapped a picture of a stranger enjoying the comfort of the bench in the European “city of water,” as they call it. And even though her moment didn’t come with a story then, it does now. This photo was captured to preserve a memory to share with the world. It allowed Olivia to see that something so simple and without any special meaning (like a few pieces of wood put together to make a bench), something that sat still, could move so much in people’s lives. It was always there- in any and every moment, it was a stone witness, or perhaps even a staple in time. So take this with you as you go about your day today. Remember to appreciate the little things. Allow your imagination to romanticize them. Take your filter off that may be allowing you to overlook the simplicity of life and zoom your lens out to see everything and anything as a gift.
3 Luglio 2018
Questo è stato il giorno in cui è stata scattata la foto che hai visto all'inizio della tua lettura. Sì, puoi tornare indietro e dare una seconda occhiata se lo desideri. Aspetterò. Ok, ora che l'hai fatto, continuerò. Spesso ci concentriamo sull'immagine catturata e non sul fotografo che ha catturato l'immagine. Sto spostando la mia attenzione qui, ingrandendo la ragazza. Questa ragazza era una visitatrice della città di Venezia. Era sempre stata molto avventurosa, una piccola esploratrice dalla nascita. E l'Italia era uno di quei posti che era così ansiosa di visitare. Tutta la pasta e il gelato che poteva mangiare? Contala. Questa ragazza aveva un nome. Olivia. Olivia ha avuto un momento in questa panchina, proprio come molte altre persone hanno avuto nel tempo. Il suo momento potrebbe non essere stato così significativo come altri ricordi che le persone conservano, ma è stato un momento giusto. Consisteva nel suo stare con i suoi amici nel loro primo viaggio senza genitori, sentendosi viva. Sentirsi riposati. Ed eccitati per l'avventura che li attendeva. Così, ha preso la sua macchina fotografica che le era appesa al collo e ha scattato una foto di uno sconosciuto che si gode il comfort della panchina nella "città dell'acqua" europea, come la chiamano. E anche se il suo momento non è arrivato con una storia allora, lo è adesso. Questa foto è stata scattata per preservare un ricordo da condividere con il mondo. Ha permesso a Olivia di vedere che qualcosa di così semplice e senza alcun significato speciale (come alcuni pezzi di legno messi insieme per fare una panchina), qualcosa che stava fermo, poteva muoversi così tanto nella vita delle persone. Era sempre lì, in ogni momento, era un testimone di pietra, o forse anche un punto fermo nel tempo. Quindi portalo con te durante la giornata di oggi. Ricordati di apprezzare le piccole cose. Consenti alla tua immaginazione di romanticizzarli. Togli il filtro che potrebbe permetterti di trascurare la semplicità della vita e ingrandisci l'obiettivo per vedere tutto e qualsiasi cosa come un regalo.